Но я играю эту роль...
Сей маразм переводился в спешке. (На часиках 1.32 ночи а вставать через 4 часика)
Требуется мнение =3 но только прислащённое... Я вообще за всю жизнь написал 3 рассказа ^_^

Английское название: Waves of Love
Русское название: Волны
Автор: Kylaye
Перевод/переписан: Sora Shiro
Фэндом: La Corda D’oro
Пейринг: Цучиура Рётаро/Хихара Казуки
Жанр: Сёнен-ай, романтика, драбблик.
Дискламер: Не моё, а так хотелось бы. Все персонажи принадлежат их создателям.
Примечание: Переводилось для Армитаж, которая, наконец, сделала подвиг и посмотрела La Corda D’oro и её понесло на яойные фантазии.
От переводчика: Ша будем эх слэшить нафиг! *Закадровый адский смех*

Рётаро стоял на конце обрыва и слушал шум волн. Всегда когда он закрывал глаза, он слышал шум волн, где бы он ни находился. Он любил звук, когда океанские волны ударялись об скалистые берега и превращались в белую пену. Если бы любовь была водой, то тогда бы она была бесчувственной, немилосердной, сильной как океан. В ней можно тонуть как в океане.

Он любил, когда песок набухал от воды. Но больше всего он любил волны, которые исходили Хихары, они обволакивали и окружали пеленой радости, счастья и энергии. И внезапно понимаешь, что тонешь в чувствах к нему, это… это очень приятно.


Персонажи о которых говорится в фанфике:

Рётаро - В чёрной рубашке.
Хихара - В белой рубашке.
+ Кахоко Хино :) Как глав героиня 1-й струны.

@музыка: Песенка Леди Gaga

@настроение: ахренительное :ura:

@темы: Фанфик, Перевод, Золотая Струна, La Corda D'oro